Меню
Разработки
Разработки  /  Французский язык  /  Уроки  /  8 класс  /  Фрагмент интегрированного урока с заданиями

Фрагмент интегрированного урока с заданиями

Фрагмент урока

Фрагмент интегрированного урока по истории в 8 классе с заданиями по заимствованиям из французского языка России 19 века.

Помимо целей урока учителя истории, перед собой я ставила следующие цели:

  • Формировать интерес учащихся к истории становления лексики в родном языке с помощью английского языка;
  • Обогащать языковое мышление учащихся;

Показать роль и место галлицизмов в русском языке

18.01.2019

Содержимое разработки

Выступление по интегрированным урокам с фрагментом урока.

Фрагмент интегрированного урока по истории в 8 классе с заданиями по заимствованиям из французского языка России 19 века.

Помимо целей урока учителя истории, перед собой я ставила следующие цели:

  • Формировать интерес учащихся к истории становления лексики в родном языке с помощью английского языка;

  • Обогащать языковое мышление учащихся;

  • Показать роль и место галлицизмов в русском языке.


Процесс заимствования слов – естественный и неизбежный, обусловленный торговыми, научными, культурными контактами между народами. Всякая замкнутая национальная культура обычно проигрывает в своём развитии. Однако этот процесс протекает с различной степенью интенсивности.

Я высказала свои сомнения учащимся: знает ли современная молодежь о том, какие французские слова прочно вошли в наш обиход и как повлияла война 1812-го года на русскую культуру, культуру XIX века.

XIX век — век «золотой», век взлета русской литературы, музыки, живописи, науки и философии, эпоха, в которую сложился русский литературный язык, русское искусство стало классическим, т.е. образцовым для последующих поколений русских людей. И многие из создателей «золотого века» жили и творили, вдохновляясь образами и переживаниями, рожденными «грозой двенадцатого года»: А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, В.А. Жуковский, И. А. Крылов, М. Ю. Лермонтов и Л. Н. Толстой, П.А. Вяземский.


Вашему вниманию я представляю задания, которые я использовала в процессе урока.

  • Работа с заимствованной лексикой (групповая / коллективная форма).


  1. К каким тематическим группам относятся данные слова:

Майонез, мортира, крюшон, пюре, авангард, арьергард, визитёр, гувернёр, портфель, десерт, аксессуар, гриль, бижутерия, манто, фаворит, реверанс, деликатес, жабо, мармит, вуаль, кавалер, редут, афиша, аплодисменты, комплементы, променад, мадемуазель, эшафот, лафет.

Военное искусство

Еда

Мода

Бытовое общение





  1. В каких произведениях вы встречали следующие слова:

Мусью, редут, променад, таблет, комплемент, кавалер, авангард, портфель, гувернёр, арьергард, мода, мортира.


(дети назвали следующие произведения: «Бородино» М.Ю. Лермонтов, А.С. Грибоедов «Горе от ума», А.С. Пушкин «Дубровский», «Капитанская дочка», «Онегин».) К моему удивлению, дети назвали также «Войну и мир».


  1. Заменить данные слова синонимами из русского языка:

Визитёр – портфель -

Гувернёр – актёр -

Реверанс – аплодисменты -

Шарм – афиша -

Бижутерия – дебют -

Майонез – пеньюар -

Жабо – пюре –

Манто –


  1. Построить таблицу с галлицизмами, которые остались в современном русском языке:

Майонез, мортира, крюшон, пюре, авангард, арьергард, визитёр, гувернёр, портфель, десерт, аксессуар, гриль, бижутерия, манто, фаворит, реверанс, деликатес, жабо, мармит, вуаль, кавалер, редут, афиша, аплодисменты, комплементы, променад, мадемуазель, эшафот, лафет, пальто, капюшон, пенсне, ридикюль, портмоне, прет-а-порте, тет-а-тет, визави, комильфо, дипломат, шансон, абажур, жалюзи, тужурка, копирка, актёр, се ля ви, шаромыга, желе, суфле, безе, суп, бульон, фуршет, шофёр, босс.

используются

Не используются



По окончанию этого урока дети сделали следующие выводы:

  1. Появление заимствований в любом языке вызвано различными политическими / экономическими / культурными событиями в стране.

  2. Галлицизмов (заимствований из французского языка) осталось в русском языке достаточно много (на примере задания №4).


В заключении я подвела итог мероприятия, где отметила, что:

Победа над наполеоновской армией стала одним из крупнейших событий в истории России, оказав огромное влияние на все сферы, в том числе и на культуру. Произведения литературы, живописи, архитектуры и других видов искусства XIX века немыслимо рассматривать вне контекста войны 1812 года.

Значительный след в русской лексике в 19 веке оставил именно французский язык. Судьбу слов определяет не возраст, а их использование в речи. Те слова, которые называют жизненно важные и необходимые понятия, не стареют веками.



-75%
Курсы повышения квалификации

Организация дистанционного обучения для лиц с ОВЗ и инвалидов

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Фрагмент интегрированного урока с заданиями (17.33 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт